A Good experience: my work
- di Redazione Il Solidale
- 27 feb 2018
- Migrantes 2.0
My name is Tosin, I come from Nigeria. I live in SPRAR Mineo with my baby Samson. I enyoyed my
work.
I started the work the 5 december and I finished my work febrary 5. I worked in a bar near my camp, and
I spent a lot of time in the kitchen.
I learn many things there how to cook, like italian food: arancini, ragù, pizza, cream puff and also a cake
called “Panettone”. Italian People eat for Christmas. Everybody in the restaurant are so nice to me. They
give me everything I want and I taste every kind of dish.
I Sometime sing with my friend, italian worker, in the restaurant an italian song very nice: Il ragazzo della
via Gluck, the singer is Adriano Celentano.
I love to sing intalian song, I have an italian friend girls and boys, because I want to learn and speak
italian language.
I my work I do everything, I cook, I clean and I don't have any problem with them.
Mi chiamo Tosin e vengo dalla Nigeria, vivo allo SPRAR di Mineo con mio figlio Samson. Mi è piaciuto
molto il mio tirocinio formativo.
Ho cominciato a lavorare il 5 dicembre ed ho finito il 5 febbraio. Ho lavorato presso il laboratorio di un
bar vicino al centro, ed ho passato molto tempo in cucina.
Ho imparato molte cose lì, come cucinare il cibo italiano: arancini, ragù, pizza, bignè e un tipo di torta
che loro chiamano “Panettone”. Gli italiani lo mangiano a Natale.
Tutti al laboratorio di cunica sono stati gentili con me. Dandomi tutto quello che chiedevo ed assaggiando ogni tipo di pietanza tipica.
Ogni tanto cantavo, con il mio amico italiano, che lavorava con me al laboratorio una canzone italiana
molto carina: Il ragazzo della Via Gluck di Adriano Celentano.
Amo cantare canzoni italiane. Ho molti amici e amiche del paese, perché voglio imparare e parlare
italiano. Nel mio tirocinio ho fatto tutto quello che mi veniva chiesto: cucinare, pulire e non ho avuto mai
problemi con loro.
Tosin